top of page

Scoutisme et Franc-Maçonnerie en Europe : Un thème d'actualité

Les rassemblements scouts internationaux (Jamborees mondiaux), européens ou à l'échelle d'un pays (Camps ou jamborees nationaux) peuvent réserver des surprises à celles et ceux qui sont sensibles aux liens réels ou supposés entre Scoutisme et Franc-Maçonnerie. Il suffit d'ouvrir les yeux et de manifester sa curiosité. Ci-dessous, une invitation à explorer cette réalité discrète ...

International Scout jamborees, European, or national gatherings can hold surprises for those who are sensitive to the real or supposed links between Scouting and Freemasonry. All you have to do is open your eyes and show your curiosity. Below, an invitation to explore this discreet reality...
CARRICK-1905 Rose des vents avec fleur de lys inversée.jpg
SYMBOLISME Scoutisme et Franc-Maçonnerie Chaîne des âges Scoutisme V2.jpg
CARRICK-1905 Site EUROPE Carte politique.avif
ESPAGNE SIMBOLOGIA SCOUT Y MASONICA 1 Hermes Tolerancia G.L.S.E_edited.jpg
Los encuentros Scouts internacionales (Jamborees), europeos o nacionales pueden deparar sorpresas para quienes son sensibles a los vínculos, reales o supuestos, entre el Escultismo y la Francmasonería. Basta con abrir los ojos y mostrar curiosidad. 
A continuación, una invitación a explorar esta discreta realidad...
ESPAGNE SIMBOLOGIA SCOUT Y MASONICA 3 Hermes Tolerancia G.L.S.E. Madrid V. Salut dans flam
CARRICK-1905 Rose des vents-Boussole avec fleur d lys.avif
SYMBOLISME Scoutisme et Franc-Maçonnerie Chaîne des âges De l'apprenti au Maître.jpg
14 AOÛT 2025
ESPAGNE 

Símbolos paralelos

 

«El lenguaje compartido entre scouts y masones»

 

Ago 5, 2025 | Educación y masonería

​

ï•«Aportado por Redacción

​

Tres dedos y tres grados: el número simbólico en scouts y masones

El saludo scout, con tres dedos de la mano derecha extendidos, resume toda una forma de vivir. Representa los tres compromisos de la promesa: ser fiel a uno mismo, ayudar a los demás y seguir la Ley Scout. No es un gesto vacío. Al contrario, se hace con respeto, como si se firmara un acuerdo invisible con la propia conciencia.

En la masonería, el número tres también tiene un papel clave. El triángulo es una figura sagrada. Los tres grados simbólicos —Aprendiz, Compañero y Maestro— no son rangos de poder, sino etapas de mejora personal. Tres luces guían el templo, y tres valores sostienen su construcción: Fuerza, Belleza y Sabiduría.

Así, los símbolos scouts y masones se cruzan. El tres no es solo un número: es orden, equilibrio y sentido.

Flor de lis y compás: orientación compartida

La flor de lis, símbolo universal del escultismo, no es solo un dibujo antiguo. Representa la aguja de la brújula: el rumbo correcto. Apunta al norte moral. Sus tres pétalos recuerdan la promesa scout. La línea central señala el deber. Las dos estrellas laterales son los ojos que todo lo ven: el juicio y la atención interior
(Fuente: Grupo Scout Loyola).

Por su parte, en la masonería, el compás y la escuadra forman el símbolo más conocido. La escuadra marca la rectitud: actuar con justicia, ser honesto. El compás dibuja límites, recuerda la moderación y ayuda a mantener el equilibrio. Ambos instrumentos están abiertos, porque el trabajo nunca se acaba: la piedra sin forma aún necesita ser tallada
(Fuente: Freemason.org).

Así, los símbolos scouts y masones guían de formas distintas, pero con un fondo común. La flor de lis señala, el compás traza. Ambas enseñan.

Apretón de mano: un gesto que vincula

El saludo con la mano izquierda es uno de los gestos más conocidos del escultismo. Según contó Baden-Powell en Escultismo para muchachos, viene de una costumbre zulú. Los guerreros llevaban el escudo con esa mano. Al darla sin protección, mostraban confianza y respeto. Era una forma de decir: “confío en ti”.

Desde entonces, los scouts saludan así. No lo hacen por rutina, sino como señal de entrega y reconocimiento.

En la masonería, los apretones de mano varían según el grado; sin embargo, todos expresan acogida fraterna. No se utilizan para marcar jerarquías, sino más bien para confirmar que quien llega forma parte de algo mayor: aquí estás seguro, aquí se te reconoce y, al mismo tiempo, aquí se te exige.

Por tanto, tanto scouts como masones entienden que la mano se da para unir, no para mandar.

Aprender sin sermones: una educación vivida

Scouts y masones no enseñan con largas explicaciones. Enseñan con gestos. La educación se basa en la experiencia, no en el mandato. Ambos ofrecen una guía: la Ley Scout, los principios masónicos. Pero nadie impone cómo seguirla. Esa decisión es personal.

Un niño frente a una fogata escucha que debe dejar el mundo un poco mejor de lo que lo encontró. Un adulto ante el altar del templo escucha que debe mejorar su interior. Son mensajes distintos, pero nacen del mismo lugar: la voluntad de crecer y aportar.

El símbolo no obliga. Inspira.

​

​

​

ESPAGNE G.L.S.E. Logo 1.jpg
ESPAGNE Poignée de main scoute Dessin B.P. et chef zoulou.jpg
ESPAGNE Poignée de main scoute Dessin B.P. et chef zoulou 2.jpg

Symboles parallèles

 

« Le langage commun entre scouts et francs-maçons »

5 août 2025 | Éducation et franc-maçonnerie

​

ï•«Contribution de la rédaction

​

Trois doigts et trois degrés : le nombre symbolique chez les scouts et les francs-maçons

Le salut scout, avec trois doigts tendus de la main droite, incarne tout un mode de vie. Il représente les trois engagements de la promesse : être fidèle à soi-même, aider les autres et suivre la Loi scoute. Ce n'est pas un geste vide de sens. Au contraire, il est accompli avec respect, comme si l'on signait un accord invisible avec sa propre conscience.

En Franc-Maçonnerie, le chiffre trois joue également un rôle essentiel. Le triangle est une figure sacrée. Les trois degrés symboliques – Apprenti, Compagnon et Maître – ne sont pas des rangs de pouvoir, mais des étapes de développement personnel. Trois lumières guident le temple et trois valeurs soutiennent sa construction : Force, Beauté et Sagesse.

Ainsi, les symboles scout et franc-maçon se recoupent. Le trois n'est pas seulement un chiffre : il représente l'ordre, l'équilibre et le sens.

Fleur de lys et boussole : orientation partagée

La fleur de lys, symbole universel du scoutisme, n'est pas qu'un dessin ancien. Elle représente l'aiguille de la boussole : la bonne direction. Elle pointe vers le nord moral. Ses trois pétales rappellent la promesse scoute. La ligne centrale symbolise le devoir. Les deux étoiles latérales sont les yeux omniscients : le jugement et l'attention intérieure (Source : Groupe scout de Loyola).

En Franc-Maçonnerie, le compas et l'équerre constituent les symboles les plus connus. L'équerre représente la rectitude : agir avec équité, être honnête. Le compas trace des limites, nous rappelle la modération et aide à maintenir l'équilibre. Ces deux instruments sont ouverts, car le travail n'est jamais terminé : la pierre brute doit encore être taillée (Source : Freemason.org).

Ainsi, les symboles scout et maçonnique guident de manières différentes, mais avec un fondement commun. Les pointes de la fleur de lys, les traits du compas. Tous deux enseignent.

Poignée de main : un geste qui connecte

Le salut de la main gauche est l'un des gestes scouts les plus connus. Selon Baden-Powell, dans Scouting for Boys , il provient d'une coutume zouloue. Les guerriers portaient leur bouclier avec cette main. En le faisant sans protection, ils témoignaient de confiance et de respect. C'était une façon de dire : « Je te fais confiance. »

Depuis lors, les scouts saluent ainsi. Ils ne le font pas par habitude, mais en signe de dévouement et de reconnaissance.

En Franc-Maçonnerie, les poignées de main varient selon le degré ; cependant, elles expriment toutes un accueil fraternel. Elles ne servent pas à marquer une hiérarchie, mais plutôt à confirmer l'appartenance du nouveau venu à quelque chose de plus grand : ici, vous êtes en sécurité, ici, vous êtes reconnu et, en même temps, ici, vous êtes mis au défi.

C'est pourquoi les scouts et les francs-maçons comprennent que la main est donnée pour unir et non pour commander.

Apprendre sans sermons : une éducation vécue

Les scouts et les francs-maçons n'enseignent pas avec de longues explications. Ils enseignent par gestes. L'éducation est basée sur l'expérience, et non sur l'ordre. Tous deux offrent des conseils : la loi scoute, les principes maçonniques. Mais personne ne dicte comment les suivre. Cette décision est personnelle.

Un enfant autour d'un feu de camp entend qu'il doit laisser le monde un peu meilleur qu'il ne l'a trouvé. Un adulte assis à l'autel d'un temple entend qu'il doit améliorer son être intérieur. Ce sont des messages différents, mais ils proviennent du même objectif : la volonté de grandir et de contribuer.

Le symbole n'oblige pas. Il inspire.

CARRICK-1905 Image Sens et portée de la promesse adogmatique.jpg
ESPAGNE Symbolisme du salut et de la poignée de main 1.webp

Cuando los símbolos scouts y masones se hacen vida

La cercanía entre símbolos scouts y masones no es copia. Es una coincidencia profunda. Ambos caminos creen que mejorar no es competir, sino construir. Que el deber no es castigo, sino elección. Que el símbolo no adorna, sino que habla.

En un mundo donde se pierde el valor del gesto y el silencio, mantener este lenguaje es un acto valiente. Porque llevar una flor de lis al pecho o un mandil al corazón no es solo una tradición.

Es una forma de vivir.
Porque no basta con saber. Hay que ser.

Quand les symboles scouts et maçonniques prennent vie

La similitude entre les symboles scouts et francs-maçons n'est pas une simple copie. C'est une profonde coïncidence. Les deux courants croient que le progrès n'est pas une question de compétition, mais de construction. Que le devoir n'est pas une punition, mais une question de choix. Qu'un symbole n'est pas une question de décoration, mais de parole.

Dans un monde où la valeur du geste et du silence se perd, préserver ce langage est un acte courageux. Car porter une fleur de lys sur la poitrine ou un tablier sur le cœur n'est pas seulement une tradition.

C'est un mode de vie.
Parce qu'il ne suffit pas de savoir. Il faut être.

Un lenguaje simbólico compartido por scouts y masones

Los símbolos scouts y masones no son adornos. Son brújulas. Ayudan a orientarse cuando faltan las certezas y no hay un camino claro. Entonces, paso a paso, se avanza. En la masonería y en el escultismo, los símbolos cumplen esa función: no explican, pero invitan. No dicen qué pensar, aunque señalan el tipo de persona que uno puede llegar a ser.

A simple vista, scouts y masones parecen vivir en mundos diferentes. Sin embargo, quienes han recorrido ambos caminos reconocen un idioma común. Es un lenguaje de gestos, señales y costumbres que no se aprende en libros, sino en la práctica. Ese lenguaje está hecho de silencio, de esfuerzo, de rectitud y de hermandad. Y, sobre todo, de intención.

Un langage symbolique partagé par les scouts et les francs-maçons

Les symboles scouts et francs-maçons ne sont pas des ornements. Ce sont des boussoles. Ils nous aident à trouver notre chemin lorsque les certitudes manquent et que le chemin est incertain. Puis, pas à pas, nous avançons. En franc-maçonnerie et dans le scoutisme, les symboles remplissent cette fonction : ils n'expliquent pas, mais invitent. Ils ne nous disent pas quoi penser, même s'ils indiquent le type de personne que nous pouvons devenir.

À première vue, scouts et francs-maçons semblent vivre dans des mondes différents. Pourtant, ceux qui ont parcouru les deux chemins reconnaissent un langage commun. Un langage de gestes, de signes et de coutumes qui ne s'apprend pas dans les livres, mais dans la pratique. Ce langage est fait de silence, d'effort, de droiture et de fraternité. Et, surtout, d'intention.

”Los símbolos scouts y masones coinciden: el tres no es solo una cifra, sino una estructura de equilibrio y armonía.”
« Les symboles scouts et maçonniques coïncident : trois n'est pas seulement un nombre, mais une structure d'équilibre et d'harmonie. »
Référence: la poignée de main scoute 
https://www.youtube.com/watch?v=DD1D30STOQo&ab_channel=ProudScout
Scouts y masones no educan con discursos, sino con símbolos. Ambos comparten una pedagogía vivencial, que se basa en la acción y la experiencia.”
SYMBOLISME  Scoutisme et Franc-Maçonnerie Boussole, maillet et ciseau.jpg
Scouts et francs-maçons n'éduquent pas avec des discours, mais avec des symboles. Ils partagent une pédagogie expérientielle, fondée sur l'action et l'expérience.
PORTUGAL
27 JUILLET 2025
A L'OCCASION DU 16 EME "MOOT SCOUT MONDIAL" QUI SE DEROULE AU PORTUGAL DU 25 JUILLET AU 3 AOÜT 2025
Un "Moot scout mondial" est un rassemblement organisé tous les quatre ans par l'Organisation Mondiale du Mouvement Scout depuis 1931( à l'exception de la période 1940-1945 et entre 1961 et 1990) pour les 18-26 ans (Rovers-Routiers-Ainés). "Moot" vient de l'écossais et signifie "Réunion des Clans".
MOOT 2025 Portugal Logo avec référence O.M.M.S..png
ESCOTEIROS DE PORTUGAL Logo en bandeau Escotismo paratodos.jpg
1- Le vocabulaire portugais tout en nuances  explique les influences de courants de pensée sur les origines et le développement du  scoutisme au Portugal comme dans nombre de pays européens et au delà. En portugais, le mot "Scouts" (ou "Eclaireurs") se dit aussi bien "Escoteiros" que "Escutereiros". 'La formation des mots « escoteiro »  et « scout »  a des racines étymologiques communes, remontant au mouvement fondé par  Robert Baden-Powell en 1907. Selon le dictionnaire Houaiss , « escoteiro » est formé de l'élément escot(e)- , une adaptation de l'anglais « scout ». Le terme anglais, utilisé depuis 1534, signifiait à l'origine « quelqu'un envoyé pour obtenir des informations ; un membre de l'un des divers mouvements scouts », provenant de « boy scout », « un jeune explorateur ». Le suffixe -eiro est associé à l'élément formateur "escot"'( e ) - pour former le nom (et l'adjectif) « escoteiro » ( scout ), qui désigne un individu dont la profession ou l'activité est liée au scoutisme.'

 
2- A grafia com u é justificada pela história do escotismo/escutismo em Portugal. De acordo com um texto disponível no sítio Escoteiros de Portugal, e incluído também aqui no Ciberdúvidas, 1913 foi o ano em que se fundou a primeira organização portuguesa deste movimento, sob o nome de Associação dos Escoteiros de Portugal, no qual se grafava escoteiro com o, palavra que, aliás, já existia no português na aceção de «viajante sem bagagem, pioneiro» (cf. José Pedro Machado, Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa). Mais tarde, em 1923, por iniciativa da Igreja Católica, surgiu o Corpo de Scouts Católicos Portugueses, que está na origem do Corpo Nacional de Escutas. Acontece que nos meios católicos se adaptou o inglês scout por via do francês, lingua em que o termo soa "scute"; e a semelhança desta forma com o radical de escutar, levou à adoção da grafia escuteiro, cuja redução sinónima, escuta, sugere de forma imediata os atributos de «atento e observador». Esta redução confunde-se, portanto, com escuta, forma homónima empregada como nome feminino com o significado «ação de prestar atenção» e também utilizada como nome comum de dois na aceção de «sentinela, vigia (sobretudo na atividade militar)» (cf. Infopédia).

Acresce a curiosidade de o inglês scout não andar longe da etimologia de escutar. Com efeito, scout virá de um verbo do inglês médio, scouten, adaptação do francês antigo escouter, que no francês contemporâneo é écouter e que é cognato do português escutar, visto que este verbos, de duas línguas românicas, remontam ambos ao latim auscultare, ou seja, «escutar, prestar atenção» (cf. Online Etymology Dictionary).'

 
MOOT 2025 Portugal Logo.webp
3- Il est également important de noter les marques d'usage qui accompagnent les entrées « escoteiro » et « scout » dans les dictionnaires en ligne et les vocabulaires orthographiques 1 . Ainsi, dans le cadre de la lexicographie brésilienne, bien que le  Vocabulaire Orthographique de la Langue Portugaise (VOLP) de l' Académie Brésilienne des Lettres répertorie les deux orthographes, le Dictionnaire Michaelis ne mentionne pas le mot « escuteiro » et le Dictionnaire Houaiss le considère comme un régionalisme consacré au Portugal, ce qui est compréhensible étant donné qu'il n'y a pas d'exemples d'auteurs brésiliens dans le  Corpus du Portugais . Parmi les dictionnaires produits et maintenus au Portugal, notons le Dictionnaire de la langue portugaise de l' Académie des sciences de Lisbonne (ACL), qui décrit « escutismo » comme un dérivé du mot  « escuta » (écouter) , une réduction de « escuteiro » (éclaireur) , avec l'ajout du suffixe  -ismo ( isme ), le même se produisant avec  « escutista » (éclaireur ) qui est formé de « escuta » (  écouter) + « ista » (ista ).

Il ne serait donc pas faux de dire qu'au Portugal, il existe des scouts catholiques et des scouts non catholiques, différenciés par l'orthographe des mots qui les identifient. En portugais brésilien, les membres de ce groupe sont toujours  des scouts.

Source:  Ciberdúvidas da Língua Portuguesa, https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/artigos/rubricas/idioma/escoteiros-e-escuteiros/5557 
1- A língua portuguesa, rica em variações e nuances, apresenta diferenças ortográficas que refletem as particularidades culturais e regionais dos seus falantes. Um exemplo claro dessa diversidade é a distinção entre as palavras escuteiro e escoteiro. Embora ambas se refiram ao mesmo movimento, cada uma carrega conotações e associações específicas que vão além da simples variação linguística. 

A formação das palavras
escoteiro e escuteiro tem raízes etimológicas comuns, remontando ao movimento fundado por Robert Baden-Powell em 1907. De acordo com o Dicionário Houaiss, escoteiro é formada pelo elemento escot(e)-, adaptação do inglês scout. O termo inglês, usado desde 1534, originalmente significava «alguém enviado para obter informação; membro de qualquer dos vários movimentos de escotismo», com origem em Boy scout, «menino esculca» (um jovem explorador). Ao elemento de formação escot(e)-associa-se o sufixo -eiro, para formar o substantivo (e adjetivo) escoteiro/escuteiro, que denota o indivíduo que tem ocupação ou atividade relacionada com o escotismo.'
 
2- L'orthographe avec un u se justifie par l'histoire du scoutisme au Portugal. Selon un texte disponible sur le site web des Escoteiros de Portugal , et également inclus ici sur Ciberdúvidas, 1913 est l'année de la fondation de la première organisation portugaise de ce mouvement, sous le nom d' Associação dos Escoteiros de Portugal (Association des Scouts du Portugal ), où « escoteiro » était orthographié avec un o , un mot qui, soit dit en passant, existait déjà en portugais dans le sens de « voyageur sans bagages, pionnier » (cf. José Pedro Machado, Dictionnaire étymologique de la langue portugaise ). Plus tard, en 1923, à l'initiative de l'Église catholique, le Corps des Scouts catholiques portugais est né, qui est à l'origine du Corps scout national . Il s'avère que dans les milieux catholiques, l'anglais « scout » a été adapté via le français, une langue dans laquelle le terme se prononce comme « scute » ; et la similitude de cette forme avec la racine de « escutar » a conduit à l'adoption de l'orthographe « escuteiro » (éclaireur) , dont la réduction synonymique, « escuta » (écouter ), suggère immédiatement les attributs d'« attentif et observateur ». Cette réduction est donc confondue avec « escuta » (écouter ), une forme homonyme utilisée comme nom féminin avec le sens d'« action de prêter attention » et également utilisée comme nom commun pour deux dans le sens de « sentinelle, veilleur (notamment dans l'activité militaire) » .
Il est intéressant de noter que le mot anglais « scout » n'est pas très éloigné de l'étymologie de « escutar » (écouter ). En fait, « scout » vient du verbe du moyen anglais, scouten , une adaptation du vieux français « escouter » ( escouter ), qui en français contemporain se traduit par « écouter » (écouter ) et est apparenté au portugais « escutar » ( écouter ), puisque ces verbes, issus de deux langues romanes, remontent tous deux au latin « auscultare » (écouter, prêter attention) 
3- Importa igualmente assinalar as marcas de uso que acompanham as entradas escoteiro e escuteiro nos dicionários e vocabulários ortográficos de acesso em linha1. Assim, no âmbito da lexicografia brasileira, embora o Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (VOLP) da Academia Brasileira de Letras liste ambas as grafias, o Michaelis não regista o vocábulo escuteiro e o Dicionário Houaiss considera-o um regionalismo consagrado em Portugal, o que se compreende quando se constata que não há qualquer exemplo de autores brasileiros no Corpus do Português. Entre dicionários elaborados e mantidos em Portugal, refira-se o Dicionário da Língua Portuguesa da Academia das Ciências de Lisboa (ACL), que descreve escutismo como um derivado da palavra escuta, redução de escuteiro, acrescida do sufixo -ismo, o mesmo sucedendo com escutista, que se forma a partir de escuta + ista.

Não será, portanto, errado dizer que, em Portugal, há os escuteiros católicos e os escoteiros não católicos, diferenciados pela ortografia das palavras que os identificam. Já em português do Brasil, os elementos deste grupo são sempre escoteiros.

'

in Ciberdúvidas da Língua Portuguesa, https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/artigos/rubricas/idioma/escoteiros-e-escuteiros/5557 [consultado em 27-07-2025]
ESCOTEIROS DE PORTUGAL Logo officiel.webp
Références: Histoire des "Escoteiros de Portugal et subtilités terminologiques:  https://escoteiros.pt/escoteiros-de-portugal/historia/  et https://escoteiros.pt/escoteiros-de-portugal/escotismo-escutismo/
18 JUILLET 2025
NORVEGE Den norske frimurerorden Logo.png
NORVEGE 
NORVEGE Norges Speiderforbund Logo 1.jpg

Speiding og frimureri: Et dypdykk i felles grunnverdier på Gjøvik

Skrevet 18. juli 2025 av Kristen Erik Thorp

Logebrødre med speiderbakgrunn samles hvert 4. år i anledning speiderlandsleirer,denne gangen på Gjøvik. Et to-dagers frimurerstevne ga inspirerende innblikk i speidingens og frimureriets felles verdier. Landsleiren i år var arrangert for alle speidere, rovere, og ledere i KFUK-KFUM og Norges Speiderforbund. En fin besøksdag i leiren med kaffe hos St. Georgsgildene og leirbål hos Furnesspeiderne, og neste dag med frimurerseminar og et stemningsfullt logemøte, der likheter mellom de to bevegelsene ble belyst.

Gjøvik var i år vertskap for årets store frimurerstevne for frimurere med og uten speiderbakgrunn, i forbindelse med Speidernes landsleir 2025 som ble avholdt 5.-12. juli 2025 ved GOBB Vind arena i Gjøvik.

Dagsseminaret, som fant sted 8. juli. Over 80 brødre deltok gjennom dagen i Den Hvite Svanes lokaler i Kirkegata 10.  Programmet bød på innsiktsfulle foredrag. Om kvelden ble det avholdt et tradisjonsrikt logemøte i 1. grad med recipiend. Hele dagen belyste de dype parallellene mellom speidingens prinsipper og frimureriets verdier.

En dag med refleksjon og fellesskap

Dørene åpnet kl. 10:30 med kaffe og kringle, og seminaret ble offisielt åpnet kl. 11:00 av Den Hvite Svanes Ordførende Mester, Paul Morten Jemtland. Han ønsket alle brødre og ledsagere velkommen til logen og til landsleirbyen Gjøvik. 

Speidingens røtter og frimureriets fellestrekk

Nicolai Kiær Holter holdt et fascinerende foredrag med tittelen «Speidingens opprinnelse og paralleller til frimureriet». Han tok tilhørerne med tilbake til speidingens begynnelse i 1907, og til Baden-Powells (BPs) besøk i Oslo i 1911, som ble starten på Norsk Speidergutt-Forbund. Holter trakk linjer mellom Kipling’s Jungelboken og en «opptagelse i en gruppe», og forklarte hvordan lederopplæringen ble organisert og sentralisert i Gilwell Park. Han fremhevet også John Skinner Wilsons betydelige bidrag til både Gilwell-treningen og norsk speiding.

Et sentralt poeng i Holters foredrag var Gilwell-treningens omfang og form, og dens likhet med logens struktur. Han påpekte tre faser som ligner logens tre steg, og tre dimensjoner – oppad, utad og innad – som forklarer parallellene i verdigrunnlaget for speidingen og frimureriet. Dessuten ble det vist til markante likheter mellom speiderloven og frimurernes lover, og hvordan et logemøte på St. Georgsdagen kan understreke disse båndene. Holter viste også til en rekke sitater og utsagn både fra logen og speidingen, noe som understreket de mange fellestrekk mellom de to bevegelsene.

Speidingens samfunnsengasjement i dag

Fredrik Rossow, speidersjef for landsleiren og frimurerbroder, presenterte foredraget «Samfunnsengasjement blant dagens speidere». Han fortalte om leiren og dens betydning for barn og unge. Rossow la vekt på hvor viktig det er at barn og unge i dag får tilbud som lar dem utforske egen mestring og bygge sosialt samhold.

Han roste spesielt Gjøvik kommune for den «usedvanlig gode hjelpen» de hadde ytt, og for å ha lagt til rette på alle måter – langt utover det de normalt kan forvente å få hjelp til av kommunen.
Rossow berørte også et interessant aspekt ved dagens ungdom: en tendens til å mangle selvtillit til å prøve selv, og et hyppig behov for bekreftelse. Dette skilte seg fra tidligere generasjoner, som gjerne prøvde seg frem selv om de var usikre.

Rossow fremhevet at 45% av barn og unge kan slite med psyken, men at mange opplever speideren som et sted der de virkelig trives. Speiding er «opplæring av hvordan livet skal leves» og har alltid hatt et dypt forankret samfunnsansvar, sa Rossow. Han påpekte at mange speidere oppdager at de kan inspirere andre ved å gå foran med et godt eksempel. For å unngå utbrenthet blant ildsjeler, foreslo han en «arbeidsmiljølov for speiderledere» for å sikre at de får hentet seg inn. Fokuset på inkludering, som «de makeløse», og verdien av praktiske ferdigheter ble også nevnt. Rossow forklarte at speidere trives med haik, og selv om det finnes ferdige ruter, kan speiderne velge selv så lenge troppens leder hjemme i leiren godkjenner det, for å skape en «foreldrefri sone». Han understreket at Gjøvik-området var en «fantastisk by å ha leir i», takket være mange frivillige som stilte opp med hjelp og bistand. Landsleiren har også tiltrukket seg internasjonal oppmerksomhet, med deltakere som kommer for å lære. Han nevnte også samarbeid mellom forbund, og et tettere administrativt samarbeid mellom de to store speiderforbundene i Norge for å spare tid og ressurser, samtidig som de aksepterer å være «fargerike og kan sameksistere på tvers».

Frimureriets bidrag til samfunnsengasjement

Ingar Samset, Provincialmester i Christiania Provins, holdt et foredrag om «Hva utløser frimureriet av religiøst og sosialt engasjement?». Han tok opp spørsmålet om hvordan man velger når så mange ønsker å ha av ens overskuddstid. Hva kan vi tilby de som leter?  Frimureriet gir en arena for å arbeide med identitet, mening og fellesskap.

Samset forklarte frimureriets sentrale symbolikk: å lære å bevege seg fra den «ru til den kubiske sten». Han definerte begrepet “dyd” som et ytre handlingsmønster som avslører indre egenskaper – den store vekselvirkningen der handlinger kan endre indre egenskaper. Han utdypet dette med eksempler på dyder som:

  • Taushet: Åpenhet for å lytte og lære.

  • Forsiktighet: Omtanke og hensyn.

  • Måtehold: Ydmykhet og toleranse.

  • Barmhjertighet: Nestekjærlighet og fellesskap.

Summen av dette er evnen til etisk, sosial og åndelig refleksjon og engasjement. Samset tok også for seg symbolikken bl.a. bak gradsord og løfter. Allerede i 1. grad blir vi påminnet om at Skaperen har skapt hver enkelt av oss, noe som avspeiler måten vi møter hverandre på. Og ordet «Tubalcain» kan tolkes som et kall til å videreutvikle skaperverket til samfunnets beste. Frimureriet «kommanderer ingen, men stimulerer til utvikling» av engasjement hos den enkelte broder på alle arenaer han befinner seg, understreket Samset. Dette fører til:

  • En mer bevisst adferd hjemme og på jobben.

  • En etisk standard og integritet i arbeidslivet.

  • Aktiv støtte til ulike sosiale tiltak.

  • Økt forståelse for innsats i kirker og menigheter.

  • Omtanke og omsorg for dem som trenger det.

Frimureriet skaper dermed positivt engasjement gjennom bredere samfunnsengasjement.

Stemningsfullt logemøte og brodersamvær

Formiddagsprogrammet ble avsluttet rundt kl. 15:00 med en oppsummering ved Ordførende Mester, Paul Morten Jemtland.

Kveldens logemøte ble avholdt på «sedvanlig speiderloge-vis» med over 80 brødre og inkluderte en recepsjon. Som tradisjonen tilsier for møter tilknyttet landsleiren, var det valgfrihet mellom vanlig logeantrekk og speiderdrakt (speiderskjorte og skjerf), kombinert med vanlige logeprydelser (gradsbånd og skjødeskinn).

Den Norske Frimurerordens tidligere Stormester, broder Tore Evensen, og Provincialmester i Christiania Provins, broder Ingar Samset, deltok også på møtet. Kveldens instruksjon ble holdt av Provincialmester Samset. Gjøvik Frimurerkor bidro med flott, speiderinspirert sang under møtet, og i pausen etter møtet.

Under taffelet holdt både Ordførende Mester, Ordenens tidligere Stormester og recipiendens 1. fadder inspirerende taler relatert til parallellene mellom speiding og frimureri.

Samlingen på Gjøvik var en påminnelse om de felles røttene og verdiene som knytter speiderbevegelsen og frimureriet sammen, og et bevis på et levende fellesskap som bidrar positivt til samfunnet.

​

Scoutisme et franc-maçonnerie : une plongée profonde dans les valeurs fondamentales partagées à Gjøvik

Écrit le 18 juillet 2025 par Kristen Erik Thorp

Les frères de loge issus du scoutisme se réunissent tous les quatre ans pour des camps nationaux de scoutisme, cette fois à Gjøvik. Une convention maçonnique de deux jours a permis de mieux comprendre les valeurs communes du scoutisme et de la franc-maçonnerie. Cette année, le camp national était organisé pour tous les scouts, les routiers et les responsables de la YWCA-YFUM et de l'Association scoute norvégienne. Une agréable journée de visite du camp, avec un café à la Guilde Saint-Georges et un feu de camp chez les scouts de Furness, a été suivie le lendemain d'un séminaire maçonnique et d'une réunion de loge chaleureuse, où les similitudes entre les deux mouvements ont été mises en lumière.

Cette année, Gjøvik a accueilli la grande convention maçonnique de cette année pour les francs-maçons avec et sans origine scoute, dans le cadre du camp national des scouts 2025, qui s'est tenu du 5 au 12 juillet 2025 à l'arène GOBB Vind à Gjøvik.

Le séminaire d'une journée s'est déroulé le 8 juillet. Plus de 80 frères y ont participé tout au long de la journée dans les locaux de Den Hvite Svane, à Kirkegata 10. Le programme proposait des conférences enrichissantes. Le soir, une traditionnelle réunion de loge du 1er degré avec les récipiendaires a eu lieu. Cette journée a mis en lumière les profondes similitudes entre les principes du scoutisme et les valeurs de la franc-maçonnerie.

Une journée de réflexion et de communauté

Les portes ont ouvert à 10h30 avec café et viennoiseries, et le séminaire a été officiellement inauguré à 11h par  le maître de cérémonie du Cygne Blanc, Paul Morten Jemtland . Il a souhaité la bienvenue à tous les frères et compagnons à la loge et à Gjøvik, le village de vacances. 

Les racines du scoutisme et les traits communs de la franc-maçonnerie

Nicolai Kiær Holter  a donné une conférence passionnante intitulée « Les origines du scoutisme et ses parallèles avec la franc-maçonnerie ». Il a ramené l'auditoire aux débuts du scoutisme en 1907 et à la visite de Baden-Powell (BP) à Oslo en 1911, qui a marqué la naissance de l'Association des scouts norvégiens. Holter a établi un lien entre Le Livre de la jungle de Kipling et un « enregistrement de groupe », et a expliqué comment la formation au leadership était organisée et centralisée à  Gilwell Park . Il a également souligné  l'importante contribution de John Skinner Wilson à la formation de Gilwell et au scoutisme norvégien.

Un point clé de la conférence de Holter portait  sur la portée et la forme de la formation Gilwell, ainsi que sur sa similitude avec la structure de la loge . Il a souligné  trois phases, semblables aux trois étapes de la loge , et  trois dimensions – ascendante, extérieure et intérieure  – qui expliquent les parallèles entre les valeurs fondamentales du scoutisme et de la franc-maçonnerie. Il a également souligné les similitudes frappantes entre  la loi scoute et les lois maçonniques , et comment une réunion de loge le jour de la Saint-Georges peut souligner ces liens. Holter a également cité plusieurs citations et déclarations de la loge et du scoutisme, soulignant les nombreux points communs entre les deux mouvements.

L'engagement social du scoutisme aujourd'hui

Fredrik Rossow , chef scout du camp national et franc-maçon, a présenté la conférence « L'engagement social des scouts d'aujourd'hui ». Il a parlé du camp et de son importance pour les enfants et les jeunes. Rossow a souligné l'importance pour les enfants et les jeunes d'aujourd'hui de bénéficier d'opportunités leur permettant d'explorer leur propre potentiel et de renforcer la cohésion sociale.

Il a particulièrement félicité  la municipalité de Gjøvik  pour « l'aide extraordinaire » qu'elle lui a apportée et pour son soutien à tous égards, bien au-delà de ce qu'elle pouvait normalement attendre de son aide.
Rossow a également évoqué un aspect intéressant de la jeunesse d'aujourd'hui : une tendance à manquer de confiance en soi et à se lancer par elle-même, ainsi qu'un besoin fréquent de confirmation. Ce constat diffère des générations précédentes, qui étaient heureuses de tenter leur chance même en cas de doute.

Rossow a souligné que  45 % des enfants et des jeunes peuvent rencontrer des difficultés psychologiques , mais que beaucoup vivent le scoutisme comme un lieu où ils s'épanouissent pleinement. Le scoutisme est une « éducation à la vie » et a toujours eu une responsabilité sociale profondément ancrée, a-t-il déclaré. Il a souligné que de nombreux scouts découvrent qu'ils peuvent inspirer les autres en montrant l'exemple. Pour éviter l'épuisement professionnel chez les enthousiastes, il a proposé une « loi sur l'environnement de travail des chefs scouts » afin de garantir leur intégration. L'accent mis sur  l'inclusion , considérée comme « incomparable », et la valeur des  compétences pratiques  ont également été mentionnés. Rossow a expliqué que les scouts aiment  faire de l'auto-stop et que, bien qu'il existe des itinéraires tout prêts, ils peuvent choisir le leur, à condition que le chef de troupe du camp l'approuve, afin de créer une « zone sans parents ». Il a souligné que la région de Gjøvik était une « ville fantastique pour camper », grâce aux nombreux bénévoles qui ont apporté leur aide et leur soutien. Le camp national a également suscité un intérêt international, les participants venant apprendre. Il a également évoqué la coopération entre les fédérations et une coopération administrative plus étroite entre les deux principales fédérations scoutes de Norvège pour économiser du temps et des ressources, tout en admettant qu'elles sont « colorées et peuvent coexister au-delà des frontières ».

La contribution de la franc-maçonnerie à l'engagement communautaire

Ingar Samset , Maître provincial de la province de Christiania, a donné une conférence sur le thème « Qu'est-ce qui motive la franc-maçonnerie dans l'engagement religieux et social ? » Il a abordé la question de savoir comment choisir quand tant de personnes souhaitent avoir du temps libre. Que pouvons-nous offrir à ceux qui cherchent ? La franc-maçonnerie offre un espace pour travailler sur  l'identité, le sens et la communauté .

Samset a expliqué le symbolisme central de la franc-maçonnerie : apprendre à passer de la  « pierre brute à la pierre cubique ». Il a défini le concept de « vertu » comme un modèle d'action externe qui révèle des qualités intérieures –  la grande interaction  par laquelle les actions peuvent transformer ces qualités. Il a développé ce concept avec des exemples de vertus tels que :

  • Silence :  Ouverture pour écouter et apprendre.

  • Attention :  Prévenance et considération.

  • Modération :  Humilité et tolérance.

  • Miséricorde :  Charité et communauté.

La somme de tout cela est la capacité de  réflexion et d'engagement éthique, social et spirituel . Samset a également abordé le symbolisme des mots et des promesses du degré. Dès le 1er degré, on nous rappelle que le Créateur a créé chacun de nous, ce qui reflète notre façon de nous rencontrer. Le mot « Tubalcaïn » peut être interprété comme un appel à développer davantage la création pour le bien de la société. La Franc-Maçonnerie « ne commande personne, mais stimule le développement » de l'engagement de chaque frère, dans tous les domaines où il se trouve, a souligné Samset. Cela conduit à :

  • Un comportement plus conscient à la maison et au travail.

  • Une norme éthique et intégrité dans la vie professionnelle.

  • Soutien actif à diverses initiatives sociales.

  • Meilleure compréhension des efforts déployés dans les églises et les congrégations.

  • Considération et attention pour ceux qui en ont besoin.

La franc-maçonnerie crée ainsi  un engagement positif à travers une implication sociale plus large .

Réunion de loge atmosphérique et rassemblement fraternel

Le programme du matin s'est terminé vers 15h00 avec un résumé du président, Paul Morten Jemtland.

La réunion de loge du soir s'est déroulée dans le style traditionnel des loges scoutes, avec plus de 80 frères et une réception. Comme le veut la tradition pour les réunions liées au camp de campagne, les participants avaient le choix entre la tenue habituelle de la loge et la tenue scoute (chemise et foulard scouts), ainsi que les décorations habituelles de la loge (ruban de diplôme et insigne de revers).

L'ancien Grand Maître de la Franc-Maçonnerie norvégienne,  Frère Tore Evensen , et le Maître Provincial de la Province de Christiania,  Frère Ingar Samset , étaient également présents à la réunion. L'enseignement de la soirée a été donné par le Maître Provincial Samset.  La Chorale Maçonnique de Gjøvik  a contribué par de magnifiques chants d'inspiration scoute pendant la réunion et pendant la pause qui a suivi.

Au cours de la table, le Maître Président, l'ancien Grand Maître de l'Ordre, et le premier parrain du récipiendaire ont prononcé des discours inspirants liés aux parallèles entre le scoutisme et la franc-maçonnerie.

Le rassemblement à Gjøvik a rappelé les racines et les valeurs communes qui lient le mouvement scout et la franc-maçonnerie, et a prouvé l’existence d’une communauté dynamique qui contribue positivement à la société.

JUILLET 2025 
ESPAGNE
ESPAGNE Gran Logia Simbolica Espanola Logo.png
CARRICK-1905 Image Pierre brute-Foulard-Boussole- Outils Loge Hermes-Tolerancia  Madrid.jp
HERMES TOLERANCIA Madrid Logo 1.jpeg
​

Un legado común: valores que perduran

No es casual que muchos masones hayan sido scouts. Ni que muchos scouts —ya adultos— acaben sintiéndose atraídos por la masonería. Ambos caminos comparten un lenguaje ético: la fidelidad a la palabra dada, el respeto al otro, la búsqueda interior y el deseo de servir.

En el Gran Juego del Escultismo, todo comienza con una promesa: “Ayudaré a los demás en toda circunstancia”. En la masonería, esa misma promesa toma otra forma: el compromiso con la humanidad y con uno mismo. En ambos casos, la palabra empeñada no es retórica: es acto fundacional. El scout y el masón viven su camino como un deber libremente aceptado.

La noción de hermandad también los une. El scout aprende a vivir en patrulla, a confiar en su grupo, a pensar en comunidad. El masón trabaja en logia, donde cada uno tiene su lugar simbólico y operativo. La obediencia no es sumisión, sino cooperación. El liderazgo no es autoridad, sino servicio. En ese terreno común se reconocen.

HERMES TOLERANCIA Madrid Logo 2.png

Un héritage commun : des valeurs qui perdurent

Ce n'est pas un hasard si de nombreux francs-maçons ont été scouts. Ni si de nombreux scouts, une fois adultes, finissent par se sentir attirés par la franc-maçonnerie. Ces deux voies partagent un langage éthique : la fidélité à la parole donnée, le respect d'autrui, la recherche intérieure et le désir de servir.

Dans le Grand Jeu du Scoutisme, tout commence par une promesse : « J’aiderai les autres en toutes circonstances. » En Franc-Maçonnerie, cette même promesse prend une autre forme : un engagement envers l’humanité et envers soi-même. Dans les deux cas, la parole donnée n’est pas rhétorique : c’est un acte fondateur. Eclaireurs  et Francs-Maçons vivent leur chemin comme un devoir librement accepté.

La notion de fraternité les unit également. Les scouts apprennent à vivre en patrouille, à faire confiance à leur groupe et à penser en communauté. Les francs-maçons travaillent en loges, où chacun a sa place symbolique et opérationnelle. L'obéissance n'est pas une soumission, mais une coopération. Le leadership n'est pas une autorité, mais un service. Ils se reconnaissent sur ce terrain commun.

Del campamento al templo: una misma brújula

El paso de un espacio al otro no es automático. La inmensa mayoría de los antiguos scouts no se acercan jamás a la masonería. Otros lo hacen por caminos indirectos: compromiso social, búsqueda espiritual, afinidad simbólica. Pero cuando el vínculo se da, suele ser profundo. Hay una resonancia entre ambos mundos que facilita el tránsito.

No hay una “puerta oficial” que conecte escultismo y masonería. No se trata de eso, pero existen, pero sí hay senderos no señalados, semillas que se siembran y que brotan en el momento adecuado. Hay puentes invisibles que conectan dos mundos completamente separados, pero que caminan paralelos en dos momentos vitales diferentes de la persona. En un lugar está presente la educación por la acción; en otro, la mejora individual partiendo del trabajo personal, la formación del carácter, la vivencia de lo simbólico, la conciencia de pertenecer a algo más grande. Son, con toda claridad, etapas sucesivas de una misma peregrinación interior.

Lo importante no es institucionalizar el vínculo —de hecho, es clave no hacerlo—, pero debemos reconocer el valor de una continuidad ética: la que nace en la infancia, madura en la vida adulta, y persiste como orientación moral. Y en ocasiones, esa brújula tiene forma de ...

CARRICK-1905  Loge Hermes-Tolerancia  Madrid Image Du louveteau au Maçon.jpg
CARRICK-1905 Image Sens et portée de la promesse adogmatique.jpg

Du camp au temple : une seule boussole

La transition d'un espace à l'autre n'est pas automatique. La grande majorité des anciens scouts n'abordent jamais la franc-maçonnerie. D'autres le font par des voies indirectes : engagement social, quête spirituelle, affinité symbolique. Mais lorsque la connexion se crée, elle est généralement profonde. Il existe une résonance entre les deux mondes qui facilite la transition.

Il n'existe pas de « porte officielle » reliant le scoutisme et la franc-maçonnerie. Ce n'est pas le cas, mais il existe des passages. Il existe des chemins non balisés, des graines semées et germées au bon moment. Des ponts invisibles relient deux mondes totalement distincts, pourtant parallèles à deux étapes différentes de la vie. D'un côté, il y a  l'éducation par l'action ; de l'autre, il y a le développement individuel basé sur le travail personnel, le développement du caractère, l'expérience du symbolisme, la conscience d'appartenir à quelque chose de plus grand. Ce sont, à l'évidence, les étapes successives d'un même cheminement  intérieur.

L'important n'est pas d'institutionnaliser le lien – en fait, ceci est essentiel – mais nous devons reconnaître la valeur de la continuité éthique : celle qui naît dans l'enfance, mûrit à l'âge adulte et demeure un guide moral. Et parfois, cette boussole prend la forme de ...

Actualité Mai-Début Juin 2025
Royaume Uni 
GUILWELL PARK Gilwell est un terrain de camp et centre d'activité et de formation de "The Scouts", le mouvement scout du pays où tout a commencé. Chaque année, une "Guilwell Reunion" s'y tient, rassemblant jeunes et vieux, permettant à la "Kindred Lodges Association" , groupement de "Loges scoutes" d'attester d'une proximité certaine entre le scoutisme britannique et la Grande Loge Unie d'Angleterre.
   Video de la "Guilwell Reunion 2024"
https://youtu.be/U3f5a_g_ewY
Où la double fraternité apparaît clairement 
GUILWELL PARK Photo de la veillée finale 2024.png

From Friday 29th August to Sunday 31st August 2025, Gilwell Park will come alive with an incredible programme of activities, workshops and entertainment.

…we need your help at this years Gilwell Reunion …we are proposing to mount a stand to promote the KLA and Scouting – 2 Community based organisations… and to showcase individual and Lodge membership to the KLA.

To enable this we do need a coordinator to manage and run the exhibit for the Saturday of the weekend. If you can help, get in touch and contact Pat Farr [chairman@kla.org.uk]

Du vendredi 29 août au dimanche 31 août 2025, Gilwell Park s'animera avec un incroyable programme d'activités, d'ateliers et de divertissements.

…nous avons besoin de votre aide pour la réunion de Gilwell de cette année… nous proposons de monter un stand pour promouvoir la KLA et le Scoutisme – 2 organisations communautaires… et de présenter l’adhésion individuelle et en Loge à la KLA.

Pour ce faire, nous avons besoin d'un coordinateur pour gérer et animer l'exposition le samedi du week-end. Si vous pouvez nous aider, n'hésitez pas à contacter Pat Farr [ chairman@kla.org.uk ].

Pour en savoir plus sur la loge
"Venturer Lodge 7897" :https://kla.org.uk/venturer-lodge/
GUILWELL PARK Venturer Lodge 7897 Logo.jpg
GUILWELL PARK Badge officiel.jpg
Actualité Avril 2025
NORVEGE
NORVEGE Logo Scoutmason.jpg
NORVEGE Camp scout-maçonnique 2025 Speidernes Landsleir Gjovik 2025 Photo.webp
NORVEGE Loge scoute Mjøsas hvite Svane Le cygne blanc 1957.webp
Présentation de la loge scoute "Le Cygne blanc".
La Loge "Le Cygne blanc" est en lien avec le  Mouvement scout "KFUK-KFUM Speiderne",  l'un des deux mouvements de scoutisme norvégiens , membres de l'O.M.M.S. et de l'A.M.G.E. Sa constitution  en "confrérie" remonte à 1927. Sa fondation en "loge indépendante" date du 8 octobre 1976. 
NORVEGE KFUK-KFUM Speiderne Logo.jpeg
NORVEGE Den norske frimurerorden Logo.png

Invitasjon Speiderloge landsleir Gjøvik 2025

Skrevet 30. mars 2025 av Kristen Erik Thorp

Hjembyen til «Mjøsas hvite Svane»


Tradisjonen tro avholdes det Frimurerstevne med logemøte i forbindelse med Landsleir for speidere (hvert 4. år).  www.landsleir.no

Denne gangen avholdes landsleiren på Gjøvik, og i denne forbindelse ønsker St. Johanneslogen Den Hvite Svane, velkommen til Frimurerstevne med aktiviteter og foredrag i tilknytting til landsleiren.

Vi inviterer både brødre, ledsagere og andre interesserte til omvisning i leiren, leirbål og foredrag av vår Provincialmester broder Ingar Samset, samt broder Nicolai Kiær Holter og leirsjef broder Fredrik Rossow.

Til slutt ønskes brødrene velkommen til et logemøte med påfølgende taffel og brodersamvær, der samtlige embedsmenn og recipiend har speiderbakgrunn.

Vi planlegger et to dagers opplegg mandag 7. og tirsdag 8. juli. (se program)

Om St. Johannes Logen Den hvite Svane

St. Johannes Logen Den hvite Svane har sine røtter tilbake til 1927, da Frimurerbrødre i Gjøvik-området etablerte en Broderforening. Den 8. oktober 1976 ble Logen selvstendig under navnet Den hvite Svane.
Logen har i dag ca 370 medlemmer.

Logens navn og symbolikk er nært knyttet til Gjøvik og Mjøsa. Byen kalles ofte “den hvite by ved Mjøsa”, og Skibladner – kjent som “Mjøsas hvite svane” – har gitt både inspirasjon og identitet til logen.

Logebygget ligger sentralt i Gjøvik og har siden innvielsen vært et samlingspunkt for brødre fra hele regionen, inkludert Toten, Land, Hadeland og Valdres.

​

Invitation au Camp national de la Loge scoute  Gjøvik 2025

Écrit le 30 mars 2025 par Kristen Erik Thorp

La ville natale du « Cygne blanc de Mjøsa »


Traditionnellement, une convention maçonnique avec une réunion de loge est organisée dans le cadre du camp scout national (tous les 4 ans).  www.landsleir.no

Cette fois, le camp national se tiendra à Gjøvik, et à cette occasion, la Loge de Saint Jean "Le Cygne Blanc" souhaite la  bienvenue à la convention maçonnique avec des activités et des conférences en lien avec le camp .

Nous invitons les frères, les compagnons et les autres personnes  intéressées à une visite du camp, au feu de camp et à une conférence donnée par notre maître provincial, le frère Ingar Samset, ainsi que par le frère Nicolai Kiær Holter et le directeur du camp, le frère Fredrik Rossow.

Enfin, les frères seront accueillis à une "tenue de loge" suivie d'un repas  et d'un rassemblement fraternel, où tous les responsables et récipiendaires ont une formation scoute.

Nous prévoyons un événement de deux jours, le lundi 7 juillet et le mardi 8 juillet. (voir programme)

À propos de la Loge de Saint-Jean "Le Cygne Blanc"

La Loge de Saint Jean " Le Cygne Blanc" a ses racines en 1927, lorsque des frères Maçons  de la région de Gjøvik fondent  une Confrérie. Le 8 octobre 1976, la Loge devient indépendante sous le nom de "Le Cygne Blanc".
La loge compte actuellement environ 370 membres.

Le nom et le symbolisme de la Loge  sont étroitement liés à Gjøvik et au lac Mjøsa. La ville est souvent appelée « la ville blanche au bord du lac Mjøsa » et Skibladner – connu sous le nom de « cygne blanc de Mjøsa » a fourni à la fois son  inspiration et son identité à la Loge.

Le bâtiment de la loge est situé au centre de Gjøvik et est, depuis son inauguration, un point de rassemblement pour les frères de toute la région, notamment de Toten, Land, Hadeland et Valdres.

ALLEMAGNE 

ALLEMAGNE Zur weissen Lilie Logo.png
Die Weiße Lilie ist eine deutschland- und europaweit arbeitende Wanderloge, die ihre Wurzeln in der bündischen Jugendbewegung hat und als Brücke zwischen den Orienten und Generationen über die freimaurerischen Systeme hinweg wirkt.
Die Lilienbrüder verbinden durch ihre Arbeit die masonische Kultur mit der der pfadfinderischen.
Les Francs-Maçons de "Zur weissen Lilie"  allient dans leurs travaux  la culture maçonnique à celle duScoutisme.
La loge maçonnique "Zur weissen Lilie" a été fondée en 1960 par des membres des  "Vereinigte Großlogen von Deutschland" Theodor Vogel, Kurt Mauch , Eduard David, Karl Hoede et d'atres issus de mouvements de jeunesse dans le but premier de tisser des liens et d'établir une coopération entre le "Bund Deutscher Pfadfinder"( Association des Eclaireurs non confessionnels d'Allemagne devenu en 1976 Bund der Pfadfinder und Pfadfinderinnen)  et le "Deutscher Pfadfinderbund "(Fédération du Scoutisme allemand) et les Loges maçonniques d'Allemagne dans le but d'ouvrir la voie à des jeunes qui aspirent à prolonger leur vie scoute de cette manière.
La Franc-Maçonnerie vue par le Bund der Pfadfinder und Pfadfinderinnen 

 

Pfade-Redaktion

pfa.de

Im Mai 2019 wurde die Freimaurerloge „Zur Weissen Lilie“ auf der Bundesversammlung als neuer Stifter der Stiftung Pfadfinden vorgestellt. Da der neue Stifter den meisten noch unbekannt ist, möchten sie sich nun einmal vorstellen. Ein Gastbeitrag.

In diesem Frühjahr kam zur Stiftung Pfadfinden ein weiterer Stifter hinzu, der zwar schon 59 Jahre lang existiert und so lange auch der Pfadfinderei verbunden ist, in der Öffentlichkeit aber nur wenig in Erscheinung tritt: die Freimaurerloge Zur Weissen Lilie. Selbst in der Bundesversammlung im Mai 2019 kannten viele Teilnehmende den neuen Stifter nicht. Ein Teilnehmer brachte die Gruppe gar in Zusammenhang mit Sekten und auch Vertreter*innen der Stiftung konnten kaum Auskunft geben. Grund genug, die Freimaurerloge Zur Weissen Lilie im Folgenden einmal kurz vorzustellen:

https://www.pfa.de/neue-briefe/die-freimaurerloge-zur-weissen-lilie/

BdP Logo et dénomination 2024.png

L'équipe éditoriale des "Sentiers"

pfa.de

 

En mai 2019, la Loge maçonnique « Zur Weissen Lilie » a été présentée à l'Assemblée fédérale comme nouveau donateur de la "Fondation du Scoutisme". Le nouveau donateur  étant encore inconnu de la plupart des membres, ils souhaitaient se présenter. Voici la contribution de notre invité.

Ce printemps, un nouveau donateur s'est ajouté à la Fondation du Scoutisme, qui existe depuis 59 ans et est associée au scoutisme depuis très longtemps, mais que l'on voit rarement en public : la Loge maçonnique "Zur Weissen Lilie". Même lors de l’Assemblée fédérale de mai 2019, de nombreux participants ne connaissaient pas le nouveau fondateur. Un participant a même lié le groupe à des sectes et les représentants de la fondation n'ont pas été en mesure de fournir beaucoup d'informations. Raison suffisante pour présenter brièvement la Loge Maçonnique "Au Lys Blanc" ci-dessous :

https://www.pfa.de/neue-briefe/die-freimaurerloge-zur-weissen-lilie/

Le Bund der Pfadfinderinnen und Pfadfinder vu par la Franc-Maçonnerie

Redaktion

Oktober 26, 2022

 

Die Freimaurerloge „Zur Weißen Lilie“in Würzburg hatte sich mit einem Zelt-Café an dem diesjährigen Bundeslager des Bundes der Pfadfinderinnen und Pfadfinder (BdP) beteiligt.
 

Würzburg (hs). Das Bundeslager fand mit ca. 6.000 jugendlichen und schätzungsweise 1.000 erwachsenen Teilnehmern im bayerischen Königsdorf unter dem Motto „Lebensträume“ stand. An sechs Öffnungstagen bewirteten die Brüder der Weißen Lilie die täglich ca. 300 Café-Gäste mit ökologisch erzeugten Speisen und Getränken. Unterstützt wurden sie von einer Suchenden der Frauen-Großloge von Deutschland (FGLD) sowie Mitgliedern des BdP-Arbeitskreises Rainbow.

ALLEMAGNE Freimaurerei-AFuAMvD.png

Redaktion

Oktober 26, 2022


La loge maçonnique « Zur Weißen Lilie » de Würzburg a participé cette année au camp fédéral de l'Association du "Bund der Pfadfinderinnen und Pfadfinder"  (BdP) avec une tente-café.

Wurtzbourg (hs). Le camp fédéral a eu lieu à Königsdorf, en Bavière, avec environ 6 000 jeunes et environ 1 000 adultes participants, sous le thème « Les rêves de la vie ». Pendant six jours d'ouverture, les frères du White Lily ont servi chaque jour environ 300 clients du café avec des aliments et des boissons produits de manière écologique. Ils ont été soutenus par une chercheuse de la Grande Loge Féminine d'Allemagne (FGLD) et des membres du groupe de travail "BdP Rainbow".
ALLEMAGNE BdP Bundeslager Würzburg 2022.jpg
ANGLETERRE-PAYS DE GALLE-ECOSSE
SITE EUROPE K.L.A. et Loges rattachées Logo Loge Be Prepared 9845.png
SITE EUROPE K.L.A. Woodstocke Lodge 9317.jpg

The Kindred Lodges Association (KLA) was formed in 1952 to encourage Masonic Lodges formed by, or including, Masons who are, or were, involved in Youth Work to link together.

Membership of the KLA is available to existing Freemasons either through being a member of a subscribing lodge, or as an individual Associate Member. Whether as a Member or an Associate Member, you have the same rights and privileges due to all masons with the ability to attend any Festival Meeting of the Association.

The prime activity, other than encouraging inter Lodge visiting, is to hold two Festival meetings each year. The dress for these meetings is the uniform of their youth organisation for those entitled to wear it. An occasional newsletter is distributed to all individual associate members as well as the member Lodges.

SITE EUROPE K.L.A. et Loges rattachées Logo Loge.jpg
SITE EUROPE The Scouts Lodge 9783.jpg

La Kindred Lodges Association (KLA) a été créée en 1952 pour encourager les loges maçonniques formées par, ou comprenant, des francs-maçons qui sont, ou étaient, impliqués dans le travail auprès des jeunes à se regrouper.

L'adhésion à la KLA est ouverte aux francs-maçons existants, soit en tant que membre d'une loge adhérente, soit en tant que membre associé individuel. Que vous soyez membre ou membre associé, vous bénéficiez des mêmes droits et privilèges que tous les francs-maçons ayant la possibilité d'assister à toute réunion de l'Association.

Outre l'encouragement aux visites inter-loges, l'activité principale consiste à organiser deux réunions de festival chaque année. La tenue vestimentaire pour ces réunions est l'uniforme de leur organisation de jeunesse pour ceux qui ont le droit de le porter. Un bulletin d'information est distribué occasionnellement à tous les membres associés individuels ainsi qu'aux loges membres.

​

ROYAUME UNI 
Pour tenter de comprendre les relations entre le Scoutisme et la Franc-Maçonnerie au Royaume Uni...
Un éclairage d'actualité 
Un acte fondateur 
Kindred Lodges Association Venturer Lodge 7897 Logo 3.png
ROYAUME UNI The Scouts and Freemasonry Creating local connections Texte Page 1 Entête et b
ROYAUME UNI The Scouts and Freemasonry Creating local connections Bandeau Bas de page 3.jp
ROYAUME UNIK.L.A. Arrowhead Lodge of Freedom n°8500 Logo.jpg
bottom of page